• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: "подлянка фрейлины элис" (список заголовков)
02:35 

Кажется Дайба что-то подозревает XD И года не прошло...

Чеширский Лис(с)
Федеральный Музей. Группа высланная за артефактом предположительно связанным с пришельцами.
Тадаси: Похоже он сегодня закрыт.
Кэй: Что будем делать, старпом?
Яттаран: Не графья. Просто ворвемся туда и возьмем что нужно.
Тадаси: Погодите минутку, старпом! Давайте поговорим с директором музея.
Яттаран: Ага, парни из музея только и ждут как бы отдать что-то столь ценное, как Кубок Огня...
Тадаси: Так вы что, с самого начала хотели его украсть?!
Яттаран: А то! Мы же пираты! XD
(с) Космический пират Капитан Харлок

@темы: "Подлянка фрейлины Элис"

03:02 

Ностальгия)

Чеширский Лис(с)
04:08 

Пятнадцать человек на фрилич мертвеца, йо-хо-хо и бутылка водки...

Чеширский Лис(с)

И снова Петр сделал мой день)

@темы: "Подлянка фрейлины Элис"

17:16 

Чеширский Лис(с)
04:43 

Чеширский Лис(с)
00:48 

Чеширский Лис(с)
"Когда про пирата говорят "Бич семи морей" - это не титул, это место жительства... "(с) Капитан Френсис Сваллоу, фрегат "Нахальный", порт Уитби, Багамы.

@темы: Бредни сивого лиса, "Подлянка фрейлины Элис"

00:02 

Чеширский Лис(с)






Fifteen men on a dead man's chest
Yo ho ho and a bottle of rum.

Drink and the devil had done for the rest
Yo ho ho and a bottle of rum.

The mate was fixed by the bosun's pike
The bosun brained with a marlinspike
And cookey's throat was marked belike
It had been gripped by fingers ten;
And there they lay, all good dead men
Like break o'day in a boozing ken
Yo ho ho and a bottle of rum.

Fifteen men of the whole ship's list
Yo ho ho and a bottle of rum!

Dead and be damned and the rest gone whist!
Yo ho ho and a bottle of rum!

The skipper lay with his nob in gore
Where the scullion's axe his cheek had shore
And the scullion he was stabbed times four
And there they lay, and the soggy skies
Dripped down in up-staring eyes
In murk sunset and foul sunrise
Yo ho ho and a bottle of rum.

Fifteen men of 'em stiff and stark
Yo ho ho and a bottle of rum!

Ten of the crew had the murder mark!
Yo ho ho and a bottle of rum!

'Twas a cutlass swipe or an ounce of lead
Or a yawing hole in a battered head
And the scuppers' glut with a rotting red
And there they lay, aye, damn my eyes
Looking up at paradise
All souls bound just contrawise
Yo ho ho and a bottle of rum.

Fifteen men of 'em good and true
Yo ho ho and a bottle of rum!

Ev'ry man jack could ha' sailed with Old Pew,
Yo ho ho and a bottle of rum!

There was chest on chest of Spanish gold
With a ton of plate in the middle hold
And the cabins riot of stuff untold,
And they lay there that took the plum
With sightless glare and their lips struck dumb
While we shared all by the rule of thumb,
Yo ho ho and a bottle of rum!

More was seen through a sternlight screen...
Yo ho ho and a bottle of rum.

Chartings undoubt where a woman had been
Yo ho ho and a bottle of rum.

'Twas a flimsy shift on a bunker cot
With a dirk slit sheer through the bosom spot
And the lace stiff dry in a purplish blot
Oh was she wench or some shudderin' maid
That dared the knife and took the blade
By God! she had stuff for a plucky jade
Yo ho ho and a bottle of rum.

Fifteen men on a dead man's chest
Yo ho ho and a bottle of rum.

Drink and the devil had done for the rest
Yo ho ho and a bottle of rum.

We wrapped 'em all in a mains'l tight
With twice ten turns of a hawser's bight
And we heaved 'em over and out of sight,
With a Yo-Heave-Ho! and a fare-you-well
And a sudden plunge in the sullen swell
Ten fathoms deep on the road to hell,
Yo ho ho and a bottle of rum!

@темы: "Подлянка фрейлины Элис"

Нора сивого лиса

главная